如何使用网络资源简易核对植物名

这里的植物名有两个意思,一个是中文名(俗名),另一个是拉丁名(学名)。

从分类学角度看学名更有意义,但是从口头交流的角度看(除了分类学家和少数植物爱好者)大部分情况下俗名更有意义。

于是问题就来了,当一个人说出一个植物的中文名后,如蔷薇,它可能有好几层意思,可以是指一种植物(野蔷薇 Rosa multiflora),可以指代任何野蔷薇的任何一个园艺品种(如七姐妹 Rosa multiflora ‘Seven Sisters’),可以指代月季(Rosa chinensis)、美蔷薇(Rosa bella)、突厥蔷薇(Rosa damascena)、铁杆蔷薇(Rosa prattii)等等植物,也可以指代蔷薇属(Rosa)。

那么如何了解这个“蔷薇”的真实含义呢?经验当然很重要,但是如果Google一下、看看相关的维基百科(野蔷薇、蔷薇属等条目),或者去一些植物名称书写规范的网站查询一下PPBC/CFH等,也许就会找到答案。

维基百科‘蔷薇属’条目
建议直接看英文条目(英文好的话),会比中文详细许多

 

以CFH为例(因为自己用的多一点,PPBC的使用类似)

 

\
也可以只看某个人的图片(推荐)

学名虽然较为清晰(如七姐妹 Rosa multiflora ‘Seven Sisters’,Rosa是属名,multiflora是种加词,意为开很多花的,‘Seven Sisters’是品种名)但每种植物的学名也不止一个,其中有一个(根据国际植物命名法规)是接受名(Accepted name),另外一些是临时接受名,异名或者不符合法规(provisionally accepted, Synonym, Illegitimate)。这些可以通过The Plant List,Tropicos 或者Species 2000查询(用拉丁名搜索,学名列表会不断更新,而不是一成不变)。

养成良好的核对名称习惯会让大家的物种鉴定更可靠。

参考网站: PPBC  CFH  国际植物命名法规(英文最新版)  Species 2000  The Plant List  Tropicos

- -- -

4 条评论

  1. 自然志(2013年06月27日):

    当我准备写点关于植物的文章时,经常被植物的各种名词和分类搞得头大,俗名,英文名,拉丁文名字,还有各种不知哪里来的分类方法,让我这个小白很是苦恼。


  2. 茶杯水(2013年07月30日):

    我会关注你们的,如果能参加你们活动,能学到更多知识,


  3. TCM(2022年11月30日):

    我比较喜欢用ppbc中国植物志和iNaturalist


    1. TCM(2022年11月30日):

      前者查中文名,后者查拉丁名


发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注